頒布時間:1990-07-06 00:00:00.000 發(fā)文單位:中華人民共和國政府 瑞士聯(lián)邦委員會
中華人民共和國政府和瑞士聯(lián)邦委員會,愿意締結(jié)關(guān)于對所得和財產(chǎn)避免雙重征稅的協(xié)定,達(dá)成協(xié)議如下:
第一條 人的范圍
本協(xié)定適用于締約國一方或者同時為雙方居民的人。
第二條 稅種范圍
一、本協(xié)定適用于由締約國一方、其行政區(qū)或地方當(dāng)局對所得和財產(chǎn)征收的所有稅收,不論其征收方式如何。
二、對全部所得、全部財產(chǎn)或某項所得、某項財產(chǎn)征收的稅收,包括對來自轉(zhuǎn)讓動產(chǎn)或不動產(chǎn)的收益征收的稅收以及對資本增值征收的稅收,應(yīng)視為對所得和財產(chǎn)征收的稅收。
三、本協(xié)定適用的現(xiàn)行稅種是:
?。ㄒ唬┰谥袊?/P>
1.個人所得稅;
2.中外合資經(jīng)營企業(yè)所得稅;
3.外國企業(yè)所得稅;和
4.地方所得稅。
(以下簡稱“中國稅收”)
?。ǘ┰谌鹗浚?/P>
聯(lián)邦、州和鎮(zhèn):
1.對所得(全部所得、薪金所得、財產(chǎn)所得、工商利潤、財產(chǎn)收益和其它所得)征收的和部收;和
2.對財產(chǎn)(全部財產(chǎn)、動產(chǎn)和不動產(chǎn)、營業(yè)財產(chǎn)、實收股本、準(zhǔn)備金和其它財產(chǎn))征收的稅收。
?。ㄒ韵潞喎Q“瑞士稅收”)
四、本協(xié)定也適用于本協(xié)定簽訂之日后征收的屬于增加或者代替第三款所列現(xiàn)行稅種的相同或者實質(zhì)相似的稅收。締約國雙方主管當(dāng)局應(yīng)將各自稅法所作的實質(zhì)變動,在其變動后的適當(dāng)時間內(nèi)通知對方。
第三條 一般定義
一、在本協(xié)定中,除上下文另有解釋的以外:
?。ㄒ唬爸袊币徽Z是指中華人民共和國;包括實施有關(guān)中國稅收法律的所有中華人民共和國領(lǐng)土、領(lǐng)海,以及根據(jù)國際法,中華人民共和國有管轄權(quán)和實施有關(guān)中國稅收法律的所有領(lǐng)海以外的區(qū)域,及其海底和底土;
?。ǘ叭鹗俊币徽Z是指瑞士聯(lián)邦;
?。ㄈ熬喖s國一方”和“締約國另一方”的用語,按照上下文,是指中國或者瑞士;
?。ㄋ模岸愂铡币徽Z按照上下文,是指中國稅收或者瑞士稅收;
?。ㄎ澹叭恕币徽Z包括個人、公司和其他團(tuán)體;
?。肮尽币徽Z是指法人團(tuán)體或者在稅收上視同法人團(tuán)體的實體;
?。ㄆ撸熬喖s國一方企業(yè)”和“締約國另一方企業(yè)”的用語,分別指締約國一方居民經(jīng)營的企業(yè)和締約國另一方居民經(jīng)營的企業(yè);
(八)“國民”一語是指所有具有該締約國一方國籍的個人和所有按照締約國一方現(xiàn)行法律取得其地位的法人、合伙企業(yè)和團(tuán)體;
?。ň牛皣H運(yùn)輸”一語是指在締約國一方設(shè)有總機(jī)構(gòu)(實際管理機(jī)構(gòu))的企業(yè)以船舶或飛機(jī)經(jīng)營的運(yùn)輸,不包括僅在締約國另一方各地之間以船舶或飛機(jī)經(jīng)營的運(yùn)輸;
?。ㄊ爸鞴墚?dāng)局”一語是指:
1.在中國方面,國家稅務(wù)局或其授權(quán)的代表;
2.在瑞士方面,聯(lián)邦稅務(wù)局局長或其授權(quán)的代表;
二、締約國一方在實施本協(xié)定時,對于未經(jīng)本協(xié)定明確定義的用語,除上下文另有解釋的以外,應(yīng)當(dāng)具有該締約國關(guān)于本協(xié)定適用的稅種的法律所規(guī)定的含義。
第四條 居民
一、在本協(xié)定中,“締約國一方居民”一語是指按照該締約國法律,由于住所、居所、總機(jī)構(gòu)(實際管理機(jī)構(gòu))所在地,或者其它類似的標(biāo)準(zhǔn),在該締約國負(fù)有納稅義務(wù)的人。
二、由于第一款的規(guī)定,同時在締約國雙方居民的個人,其身份應(yīng)按以下規(guī)則確定:
?。ㄒ唬?yīng)認(rèn)為是其有永久性住所所在締約國的居民;如果在締約國雙方同時有永久性住所,應(yīng)認(rèn)為是與其個人和經(jīng)濟(jì)關(guān)系更密切(重要利益中心)所在締約國的居民;
?。ǘ┤绻渲匾嬷行乃诰喖s國無法確定,或者在締約國任何一方都沒有永久性住所,應(yīng)認(rèn)為是其有習(xí)慣性居住所在締約國的居民;
?。ㄈ┤绻湓诰喖s國雙方都有,或者都沒有習(xí)慣性居處,應(yīng)認(rèn)為是其國民所屬締約國的居民;
?。ㄋ模┤绻渫瑫r是締約國雙方的國民,或者不是締約國任何一方的國民,締約國雙方主管當(dāng)局應(yīng)通過協(xié)商解決。
三、由于第一款的規(guī)定,除個人以外,同時為締約國雙方居民的個人,應(yīng)認(rèn)為是其總機(jī)構(gòu)(實際管理機(jī)構(gòu))所在締約國的居民。
第五條 常設(shè)機(jī)構(gòu)
一、在本協(xié)定中,“常設(shè)機(jī)構(gòu)”一語是指企業(yè)進(jìn)行全部或部分營業(yè)的固定營業(yè)場所。
二、“常設(shè)機(jī)構(gòu)”一語特別包括:
(一)管理場所;
?。ǘ┓种C(jī)構(gòu);
?。ㄈ┺k事處;
?。ㄋ模┕S;
?。ㄎ澹┳鳂I(yè)場所;和
(六)礦場、油井或氣井、采石場或者其它開采自然資源的場所。
三、“常設(shè)機(jī)構(gòu)”一語還包括:
?。ㄒ唬┙ㄖさ?,建筑、裝配或安裝工程,或者與其有關(guān)的監(jiān)督管理活動,但僅以該工地、工程或活動連續(xù)六個月以上的為限;
?。ǘ┚喖s國一方企業(yè)通過雇員或者其他人員,在締約國另一方為同一個項目或相關(guān)聯(lián)的項目提供的勞務(wù),包括咨詢勞務(wù),僅以在任何十二個月中連續(xù)或累計超過六個月的為限。
四、雖有本條以上規(guī)定,“常設(shè)機(jī)構(gòu)”一語應(yīng)認(rèn)為不包括:
(一)專為儲存、陳列或者交付本企業(yè)貨物或者商品的目的而使用的設(shè)施;
(二)專為儲存、陳列或者交付的目的而保存本企業(yè)貨物或者商品的庫存;
?。ㄈ榱硪黄髽I(yè)加工的目的而保存本企業(yè)貨物或者商品的庫存;
?。ㄋ模楸酒髽I(yè)采購貨物或者商品,或者搜集情報的目的所設(shè)的固定營業(yè)場所;
?。ㄎ澹楸酒髽I(yè)進(jìn)行其它準(zhǔn)備性或輔助性活動的目的所設(shè)的固定營業(yè)場所;
?。樯鲜龅冢ㄒ唬╉椫恋冢ㄎ澹╉椈顒拥慕Y(jié)合所設(shè)的固定營業(yè)場所,如果由于這種結(jié)合使該固定營業(yè)場所的全部活動屬于準(zhǔn)備性質(zhì)或輔助性質(zhì)。
五、雖有第一款和第二款的規(guī)定,當(dāng)一個人(除適用第六款規(guī)定的獨(dú)立代理人以外)在締約國一方代表締約國另一方的企業(yè)進(jìn)行活動,有權(quán)并經(jīng)常行使這種權(quán)力代表該企業(yè)簽訂合同,這個人為該企業(yè)進(jìn)行的任何活動,應(yīng)認(rèn)為該企業(yè)在該締約國一方設(shè)有常設(shè)機(jī)構(gòu)。除非這個人通過固定營業(yè)場所進(jìn)行的活動限于第四款,按照該款規(guī)定,不應(yīng)認(rèn)為該固定營業(yè)場所是常設(shè)機(jī)構(gòu)。
六、締約國一方企業(yè)僅通過按常規(guī)經(jīng)營本身業(yè)務(wù)的經(jīng)紀(jì)人、一般傭金代理人或者任何其他獨(dú)立代理人在締約國另一方進(jìn)行營業(yè),不應(yīng)認(rèn)為在該締約國另一方設(shè)有常設(shè)機(jī)構(gòu)。但如果這個代理人的活動全部或幾乎全部代表該企業(yè),不應(yīng)認(rèn)為是本款所指的獨(dú)立代理人。
七、締約國一方居民公司,控制或被控制于締約國另一方居民公司或者在該締約國另一方進(jìn)行營業(yè)的公司(不論是否通過常設(shè)機(jī)構(gòu)),此項事實不能據(jù)以使任何一方公司構(gòu)成另一方公司的常設(shè)機(jī)構(gòu)。
第六條 不動產(chǎn)所得
一、締約國一方居民從位于締約國另一方的不動產(chǎn)取得的所得(包括農(nóng)業(yè)或林業(yè)所得),可以在該締約國另一方征稅。
二、“不動產(chǎn)”一語應(yīng)當(dāng)具有財產(chǎn)所在地的締約國的法律所規(guī)定的含義。該用語在任何情況下應(yīng)包括附屬于不動產(chǎn)的財產(chǎn)、農(nóng)業(yè)和林業(yè)所使用的牲畜和設(shè)備,有關(guān)地產(chǎn)的一般法律規(guī)定所適用的權(quán)利,不動產(chǎn)的用益權(quán)以及由于開采或有權(quán)開采礦藏、水源和其它自然資源取得的不固定或固定收入的權(quán)利。船舶和飛機(jī)不應(yīng)視為不動產(chǎn)。
三、第一款的規(guī)定應(yīng)適用于從直接使用、出租或者任何其它形式使用不動產(chǎn)取得的所得。
四、第一款和第三款的規(guī)定也適用于企業(yè)的不動產(chǎn)所得和用于進(jìn)行獨(dú)立個人勞務(wù)的不動產(chǎn)所得。
第七條 營業(yè)利潤
一、締約國一方企業(yè)的利潤應(yīng)僅在該締約國征稅,但該企業(yè)通過設(shè)在締約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)在該締約國另一方進(jìn)行營業(yè)的除外。如果該企業(yè)通過設(shè)在該締約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)在該締約國另一方進(jìn)行營業(yè),其利潤可以在該締約國另一方征稅,但應(yīng)僅以屬于該常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤為限。
二、除適用第三款的規(guī)定以外,締約國一方企業(yè)通過設(shè)在締約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)在該締約國另一方進(jìn)行營業(yè),應(yīng)將該常設(shè)機(jī)構(gòu)視同在相同或類似情況下從事相同或類似活動的獨(dú)立分設(shè)企業(yè),并同該常設(shè)機(jī)構(gòu)所隸屬的企業(yè)完全獨(dú)立處理,該常設(shè)機(jī)構(gòu)可能得到的利潤在締約國各方應(yīng)歸屬于該常設(shè)機(jī)構(gòu)。
三、在確定常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤時,應(yīng)當(dāng)允許扣除其進(jìn)行營業(yè)發(fā)生的各項費(fèi)用,包括管理和一般行政費(fèi)用,不論其發(fā)生于該常設(shè)機(jī)構(gòu)所在國或者其它任何地方。
四、如果締約國一方習(xí)慣于以企業(yè)總利潤按一定比例分配給所屬各單位的方法來確定常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤,則第二款并不妨礙該締約國按這種習(xí)慣分配方法確定其應(yīng)納稅的利潤。但是,采用的分配方法所得到的結(jié)果,應(yīng)與本條所規(guī)定的原則一致。
五、不應(yīng)僅由于常設(shè)機(jī)構(gòu)為企業(yè)采購貨物或商品,將利潤歸屬于該常設(shè)機(jī)構(gòu)。
六、在第一款至第五款中,除有適當(dāng)?shù)暮统浞值睦碛尚枰儎油?,每年?yīng)采用相同的方法確定屬于常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤。
七、利潤中如果包括本協(xié)定其它各條單獨(dú)規(guī)定的所得項目時,本條規(guī)定不應(yīng)影響其它各條的規(guī)定。
第八條 海運(yùn)和空運(yùn)
一、以船舶或飛機(jī)經(jīng)營國際運(yùn)輸業(yè)務(wù)所取得的利潤,應(yīng)僅在企業(yè)總機(jī)構(gòu)(實際管理機(jī)構(gòu))所在締約國征稅。
二、船運(yùn)企業(yè)的總機(jī)構(gòu)(實際管理機(jī)構(gòu))設(shè)在船舶上的,應(yīng)以船舶母港所在締約國為所在國;沒有母港的,以船舶經(jīng)營者為其居民的締約國為所在國。
三、第一款規(guī)定也適用于參加合伙經(jīng)營、聯(lián)合經(jīng)營或者參加國際經(jīng)營機(jī)構(gòu)取得的利潤。
第九條 聯(lián)屬企業(yè)
當(dāng):
(一)締約國一方企業(yè)直接或間接參與締約國另一方企業(yè)的管理、控制或資本,或者
?。ǘ┩蝗酥苯踊蛘唛g接參與締約國一方企業(yè)和締約國另一方企業(yè)的管理、控制或資本,
在上述任何一種情況下,兩個企業(yè)之間的商業(yè)或財務(wù)關(guān)系不同于獨(dú)立企業(yè)之間的關(guān)系,因此,本應(yīng)由其中一個企業(yè)取得,但由于這些情況而沒有取得的利潤,可以計入該企業(yè)的利潤,并據(jù)此征稅。
第十條 股息
一、締約國一方居民公司支付給締約國另一方居民的股息,可以在該締約國另一方征稅。
二、然而,這些股息也可以在支付股息的公司是其居民的締約國,按照該締約國法律征稅。但是,如果收款人是股息受益所有人,則所征稅款不應(yīng)超過該股息總額的百分之十。
本款規(guī)定,不應(yīng)影響對該公司支付股息前的利潤所征收的公司利潤稅。
三、本條“股息”一語是指從股份或者非債權(quán)關(guān)系分享利潤的權(quán)利取得的所得,以及按照分配利潤的公司是其居民的締約國法律,視同股份所得同樣征稅的其它公司權(quán)利取得的所得。
四、如果股息受益所有人是締約國一方居民,在支付股息的公司是其居民的締約國另一方,通過設(shè)在該締約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)進(jìn)行營業(yè)或者通過設(shè)在該締約國另一方的固定基地從事獨(dú)立個人勞務(wù),據(jù)以支付股息的股份與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地有實際聯(lián)系的,不適用第一款和第二款的規(guī)定。在這種情況下,應(yīng)視具體情況適用第七條或第十四條的規(guī)定。
五、締約國一方居民公司從締約國另一方取得利潤或所得,該締約國另一方不得對該公司支付的股息征收任何稅收。但支付給該締約國另一方居民的股息或者據(jù)以支付股息的股份與設(shè)在締約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地有實際聯(lián)系的除外。
對于該公司的未分配的利潤,即使支付的股息或未分配的利潤全部或部分是發(fā)生于該締約國另一方的利潤或所得,該締約國另一方也不得征收任何稅收。
第十一條 利息
一、發(fā)生于締約國一方而支付給締約國另一方居民的利息,可以在該締約國另一方征稅。
二、然而,這些利息也可以在該利息發(fā)生的締約國,按照該締約國的法律征稅。但是,如果收款人是利息受益所有人,則所征稅款不應(yīng)超過利息總額的百分之十。
三、雖有第二款的規(guī)定,發(fā)生于締約國一方,由締約國另一方居民取得的利息,其有關(guān)債權(quán)是由該締約國另一方、其行政區(qū)或地方當(dāng)局,以及該締約國另一方所完全擁有的金融機(jī)構(gòu)擔(dān)保、保險或間接提供資金的,應(yīng)在該締約國一方免予征稅。
四、本條“利息”一語是指從各種債權(quán)取得的所得,不論其有無抵押擔(dān)保或者是否有權(quán)分享債務(wù)人的利潤;特別是從公債、債券或者信用債券取得的所得,包括其溢價和獎金。延期付款所處的罰款,不應(yīng)視為本條中的利息。
五、如果利息受益所有人是締約國一方居民,在該利息發(fā)生的締約國另一方,通過設(shè)在該締約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)進(jìn)行營業(yè)或者通過設(shè)在該締約國另一方的固定基地從事獨(dú)立個人勞務(wù),據(jù)以支付該利息的債權(quán)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地有實際聯(lián)系的,不適用第一款至第三款的規(guī)定。在這種情況下,應(yīng)視具體情況適用第七條或第十四條的規(guī)定。
六、如果支付利息的人為締約國一方、其行政區(qū)或地方當(dāng)局或該締約國居民,應(yīng)認(rèn)為該利息發(fā)生在該締約國。然而,當(dāng)支付利息的人不論是否為締約國一方居民,在締約國一方設(shè)有常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地,支付該利息的債務(wù)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地有聯(lián)系,并由其負(fù)擔(dān)這種利息,上述利息應(yīng)認(rèn)為發(fā)生于該常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地所在締約國。
七、由于支付利息的人與受益所有人之間或者他們與其他人之間的特殊關(guān)系,就有關(guān)債權(quán)支付的利息數(shù)額超出支付人與受益所有人沒有上述關(guān)系所能同意的數(shù)額時,本條規(guī)定應(yīng)僅適用于后來提及的數(shù)額。在這種情況下,對該支付款項的超出部分,仍應(yīng)按各締約國的法律征稅,但應(yīng)對本協(xié)定其它規(guī)定予以適當(dāng)注意。
第十二條 特許權(quán)使用費(fèi)
一、發(fā)生于締約國一方而支付給締約國另一方居民的特許權(quán)使用費(fèi),可以在該締約國另一方征稅。
二、然而,這些特許權(quán)使用費(fèi)也可以在其發(fā)生的締約國,按照該締約國的法律征稅。但是,如果收款人是特許權(quán)使用費(fèi)受益所有人,則所征稅款不應(yīng)超過特許權(quán)使用費(fèi)總額的百分之十。
三、本條“特許權(quán)使用費(fèi)”一語是指使用或有權(quán)使用文學(xué)、藝術(shù)或科學(xué)著作,包括電影影片、無線電或電視廣播使用的膠片、磁帶的版權(quán),專利、商標(biāo)、設(shè)計或模型、圖紙、秘密配方或秘密程序所支付的作為報酬的各種款項,或者使用或有權(quán)使用工業(yè)、商業(yè)、科學(xué)設(shè)備或有關(guān)工業(yè)、商業(yè)、科學(xué)經(jīng)驗的情報所支付的作為報酬的各種款項。
四、如果特許權(quán)使用費(fèi)受益所有人是締約國一方居民,在該特許權(quán)使用費(fèi)發(fā)生的締約國另一方,通過設(shè)在該締約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)進(jìn)行營業(yè)或者通過設(shè)在該締約國另一方的固定基地從事獨(dú)立個人勞務(wù),據(jù)以支付該特許權(quán)使用費(fèi)的權(quán)利或財產(chǎn)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地有實際聯(lián)系的,不適用第一款和第二款的規(guī)定。
在這種情況下,應(yīng)視具體情況適用第七條或第十四條的規(guī)定。
五、如果支付特許權(quán)使用費(fèi)的人是締約國一方、其行政區(qū)或地方當(dāng)局或該締約國居民,應(yīng)認(rèn)為該特許權(quán)使用費(fèi)發(fā)生在該締約國。然而,當(dāng)支付特許權(quán)使用費(fèi)的人不論是否為締約國一方居民,在締約國一方設(shè)有常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地,支付該特許權(quán)使用費(fèi)的義務(wù)與該常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地有聯(lián)系,并由其負(fù)擔(dān)這種特許權(quán)使用費(fèi),上述特許權(quán)使用費(fèi)應(yīng)認(rèn)為發(fā)生于該常設(shè)機(jī)構(gòu)或者固定基地所在締約國。
六、由于支付特許權(quán)使用費(fèi)的人與受益所有人之間或他們與其他人之間的特殊關(guān)系,就有關(guān)使用、權(quán)利或情報支付的特許權(quán)使用費(fèi)數(shù)額超出支付人與受益所有人沒有上述關(guān)系所能同意的數(shù)額時,本條規(guī)定應(yīng)僅適用于后來提及的數(shù)額。在這種情況下,對該支付款項的超出部分,仍應(yīng)按各締約國的法律征稅,但應(yīng)對本協(xié)定其它規(guī)定予以適當(dāng)注意。
第十三條 財產(chǎn)收益
一、締約國一方居民轉(zhuǎn)讓第六條所述位于締約國另一方的不動產(chǎn)取得的收益,可以在該締約國另一方征稅。
二、轉(zhuǎn)讓締約國一方企業(yè)在締約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)營業(yè)財產(chǎn)部分的動產(chǎn),或者締約國一方居民在締約國另一方從事獨(dú)立個人勞務(wù)的固定基地的動產(chǎn)取得的收益,包括轉(zhuǎn)讓常設(shè)機(jī)構(gòu)(單獨(dú)或者隨同整個企業(yè))或者固定基地取得的收益,可以在該締約國另一方征稅。
三、轉(zhuǎn)讓從事國際運(yùn)輸?shù)拇盎蝻w機(jī),或者轉(zhuǎn)讓屬于經(jīng)營上述船舶、飛機(jī)的動產(chǎn)取得的收益,應(yīng)僅在該企業(yè)總機(jī)構(gòu)(實際管理機(jī)構(gòu))所在締約國征稅。
四、轉(zhuǎn)讓一個公司的股份取得的收益,該公司的財產(chǎn)又主要直接或者間接由位于締約國一方的不動產(chǎn)所組成,可以在該締約國一方征稅。
五、轉(zhuǎn)讓第一款至第四款所述財產(chǎn)以外的其它財產(chǎn)取得的收益,應(yīng)僅在轉(zhuǎn)讓者為其居民的締約國征稅。
第十四條 獨(dú)立個人勞務(wù)
一、締約國一方居民由于專業(yè)性勞務(wù)或者其它獨(dú)立性活動取得的所得,應(yīng)僅在該締約國征稅。但具有以下情況之一的,可以在締約國另一方征稅:
?。ㄒ唬┰摼用裨诰喖s國另一方為從事上述活動設(shè)有經(jīng)常使用的固定基地。在這種情況下,該締約國另一方可以僅對屬于該固定基地的所得征稅;
?。ǘ┰谟嘘P(guān)歷年中在該締約國另一方,停留連續(xù)或累計超過一百八十三天。
在這種情況下,該締約國另一方可以僅對在該締約國另一方進(jìn)行活動取得的所得征稅。
二、“專業(yè)性勞務(wù)”一語特別包括獨(dú)立的科學(xué)、文學(xué)、藝術(shù)、教育或教學(xué)活動,以及醫(yī)師、律師、工程師、建筑師、牙醫(yī)師和會計師的獨(dú)立活動。
第十五條 非獨(dú)立個人勞務(wù)所得
一、除適用第十六條、第十八條、第十九條、第二十條和第二十一條的規(guī)定以外,締約國一方居民因受雇取得的薪金、工資和其它類似報酬,除在締約國另一方從事受雇的活動以外,應(yīng)僅在該締約國一方征稅。在該締約國另一方從事受雇的活動取得的報酬,可以在該締約國另一方征稅。
二、雖有第一款的規(guī)定,締約國一方居民因在締約國另一方從事受雇的活動取得的報酬,同時具有以下三個條件的,應(yīng)僅在該締約國一方征稅:
?。ㄒ唬┦湛钊嗽谟嘘P(guān)歷年中在該締約國另一方停留連續(xù)或累計不超過一百八十三天;
?。ǘ┰擁棃蟪暧刹⒎窃摼喖s國另一方居民的雇主支付或代表該雇主支付;
?。ㄈ┰擁棃蟪瓴皇怯晒椭髟O(shè)在該締約國另一方的常設(shè)機(jī)構(gòu)或固定基地所負(fù)擔(dān)。
三、雖有本條以上規(guī)定,在締約國一方企業(yè)經(jīng)營國際運(yùn)輸?shù)拇盎蝻w機(jī)上從事受雇的活動取得的報酬,應(yīng)僅在該企業(yè)總機(jī)構(gòu)(實際管理機(jī)構(gòu))所在締約國征稅。
第十六條 董事費(fèi)
締約國一方居民作為締約國另一方居民公司的董事會成員取得的董事費(fèi)和其它類似款項,可以在該締約國另一方征稅。
第十七條 藝術(shù)家和運(yùn)動員
一、雖有第十四條和第十五條的規(guī)定,締約國一方居民,作為表演家,如戲劇、電影、廣播或電視藝術(shù)家、音樂家或者作為運(yùn)動員,在締約國另一方從事其個人活動取得的所得,可以在該締約國另一方征稅。
二、雖有第七條、第十四條和第十五條的規(guī)定,表演家或運(yùn)動員從事其個人活動取得的所得,并非歸屬表演家或運(yùn)動員本人,而是歸屬于其他人,該項所得可以在該表演家或運(yùn)動員從事其活動的締約國征稅。
三、如果表演家或運(yùn)動員對締約國一方的訪問,主要是由締約國另一方,其行政區(qū)或地方當(dāng)局公共基金或政府基金資助的,其在該締約國一方從事活動取得的報酬或利潤、薪金、工資和類似所得,不適用第一款和第二款的規(guī)定。在這種情況下,應(yīng)視具體情況適用第七條、第十四條或第十五條的規(guī)定。
第十八條 退休金
除適用第十九條第二款的規(guī)定以外,因以前的雇傭關(guān)系支付給締約國一方居民的退休金和其它類似報酬,應(yīng)僅在該締約國一方征稅。
第十九條 政府服務(wù)
一、(一)締約國一方、其行政區(qū)或地方當(dāng)局對履行政府職責(zé)向其提供服務(wù)的個人支付退休金以外的報酬,應(yīng)僅在該締約國一方征稅。
?。ǘ┑?,如果該項服務(wù)是在締約國另一方提供,而且提供服務(wù)的個人是該締約國另一方居民,并且該居民:
1.是該締約國另一方國民;或者
2.不是僅由于提供該項服務(wù),而成為該締約國另一方的居民,該項報酬,應(yīng)僅在該締約國另一方征稅。
二、(一)締約國一方、其行政區(qū)或其地方當(dāng)局支付或者從其建立的基金中支付給對履行政府職責(zé)向其提供服務(wù)的個人的退休金,應(yīng)僅在該締約國一方征稅。
?。ǘ┑牵绻峁┓?wù)的個人是締約國另一方居民,并且是其國民的,該項退休金應(yīng)僅在該締約國另一方征稅。
三、第十五條、第十六條、第十七條和第十八條的規(guī)定,應(yīng)適用于向締約國一方、其行政區(qū)或地方當(dāng)局舉辦的事業(yè)提供服務(wù)取得的報酬和退休金。
第二十條 教授和教師
任何個人是、或者在緊接前往締約國一方之前曾是締約國另一方居民,主要是為了在該締約國一方的大學(xué)、學(xué)院、學(xué)?;驗樵摼喖s國一方政府承認(rèn)的教育機(jī)構(gòu)或科研機(jī)構(gòu)從事教學(xué)、講學(xué)或研究的目的,停留在該締約國一方為期不超過二年的,該締約國一方應(yīng)對其由于教學(xué)、講學(xué)或研究取得的報酬,免予征稅。
第二十一條 學(xué)生
一、學(xué)生或企業(yè)學(xué)徒是、或者在緊接前往締約國一方之前曾是締約國另一方居民,僅由于接受教育、培訓(xùn)的目的,停留在該締約國一方,其為了維持生活、接受教育或培訓(xùn)的目的收到的款項,該締約國一方不應(yīng)征稅。
二、任何個人是、或者在緊接前往締約國一方之前曾是締約國另一方居民,為了學(xué)習(xí)、研究或培訓(xùn)或獲取技術(shù)、專業(yè)或經(jīng)營經(jīng)驗的目的而停留在該締約國一方,其在該締約國一方從事與其學(xué)習(xí)、研究、培訓(xùn)或獲取經(jīng)驗有直接聯(lián)系的受雇活動取得的報酬,并且其受雇的報酬不超過18,000瑞士法郎或按官方匯率折合等值中國貨幣,該締約國一方應(yīng)對其受雇連續(xù)或累計不超過十二個月的報酬,免予征稅。
第二十二條 財產(chǎn)
一、第六條所述的不動產(chǎn),為締約國一方居民所有并且座落在締約國另一方,可以在該該締約國另一方征稅。
二、締約國一方企業(yè)設(shè)在締約國另一方常設(shè)機(jī)構(gòu)營業(yè)財產(chǎn)部分的動產(chǎn),或者締約國一方居民設(shè)在締約國另一方從事獨(dú)立個人勞務(wù)的固定基地的動產(chǎn),可以在該締約國另一方征稅。
三、從事國際運(yùn)輸?shù)拇?、飛機(jī)以及附屬于經(jīng)營上述船舶、飛機(jī)的動產(chǎn),應(yīng)僅在該企業(yè)總機(jī)構(gòu)(實際管理機(jī)構(gòu))所在的締約國征稅。
四、締約國一方居民的其它所有財產(chǎn),應(yīng)僅在該締約國征稅。
第二十三條 消除雙重征稅
一、在中國,消除雙重征稅如下:
?。ㄒ唬┲袊用駨娜鹗咳〉玫乃茫凑毡緟f(xié)定規(guī)定在瑞士繳納的所得稅額,可以在對該居民征收的中國稅收中抵免。但是,抵免額不應(yīng)超過對該項所得按照中國稅法和規(guī)章計算的中國稅收數(shù)額。
?。ǘ娜鹗咳〉玫乃檬侨鹗烤用窆局Ц督o中國居民公司的股息,同時該中國居民公司擁有支付股息公司股份不少于百分之十的,該項抵免應(yīng)考慮支付該股息公司就該項所得繳納的瑞士稅收。
二、在瑞士,消除雙重征稅如下:
(一)瑞士居民取得的所得或擁有的財產(chǎn),按照本協(xié)定的規(guī)定,可以在中國征稅的,除第(二)項規(guī)定外,瑞士應(yīng)對該項所得或財產(chǎn)免予征稅。但,在對該居民其余所得或財產(chǎn)計算稅額時,可適用對免予征稅的所得或財產(chǎn)在未免予征稅時應(yīng)適用的稅率。
?。ǘ┤鹗烤用袢〉玫墓上?、利息或特許權(quán)使用費(fèi),按照第十條、第十一條和第十二條規(guī)定,可以在中國征稅的,瑞士根據(jù)申請,允許對居民給予優(yōu)惠,該項優(yōu)惠是:
1.從對該居民上述所得征收的稅額中扣除相當(dāng)于在中國按照第十條、第十一條和第十二條規(guī)定征收的稅額,但該項扣除不應(yīng)超過在給予扣除前,對該項可以在中國征稅的所得計算的瑞士稅額;或
2.按與上述第一目規(guī)定的一般優(yōu)惠原則有關(guān)的統(tǒng)一程序所確定的瑞士稅收扣除總額;或
3.上述股息、利息或特許權(quán)使用費(fèi)的扣除額,至少應(yīng)相當(dāng)于在中國對該項股息、利息或特許權(quán)使用費(fèi)總額征收的稅額。
瑞士應(yīng)根據(jù)關(guān)于執(zhí)行瑞士聯(lián)邦避免雙重征稅的國際協(xié)定的瑞士規(guī)定,確定其適用的優(yōu)惠和具體程序。
?。ㄈ┤鹗烤用袢〉玫睦⒒蛱卦S權(quán)使用費(fèi)(包括使用或有權(quán)使用工業(yè)、商業(yè)或科學(xué)設(shè)備的款項),按照中國促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展特別鼓勵措施的中國稅收法律免予征稅,或按比第十一條和第十二條的第二款規(guī)定稅率低的稅率征稅時,瑞士應(yīng)根據(jù)申請,允許該居民有權(quán)享受按其利息、特許權(quán)使用費(fèi)(包括使用或有權(quán)使用工業(yè)、商業(yè)或科學(xué)設(shè)備的款項)總額10%的抵免。本款第(二)項的規(guī)定也應(yīng)相應(yīng)適用。
?。ㄋ模┤鹗烤用窆緩闹袊用窆救〉玫墓上ⅲ诶U納瑞士稅收時,有權(quán)享受如果支付股息的公司是瑞士居民時所給予的同樣優(yōu)惠。
第二十四條 無差別待遇
一、締約國一方國民在締約國另一方負(fù)擔(dān)的稅收或者有關(guān)條件,不應(yīng)與該締約國另一方國民在相同情況下,負(fù)擔(dān)或可能負(fù)擔(dān)的稅收或者有關(guān)條件不同或比其更重。雖有第一條的規(guī)定,本款規(guī)定也應(yīng)適用于不是締約國一方或者雙方居民的人。
二、締約國一方企業(yè)在締約國另一方常設(shè)機(jī)構(gòu)的稅收負(fù)擔(dān),不應(yīng)高于該締約國另一方對其本國進(jìn)行同樣活動的企業(yè)。本規(guī)定不應(yīng)理解為締約國一方由于民事地位、家庭負(fù)擔(dān)給予該締約國居民的任何扣除、優(yōu)惠和減免也必須給予該締約國另一方居民。
三、除適用第九條、第十一條第七款或第十二條第六款規(guī)定外,締約國一方企業(yè)支付給締約國另一方居民的利息、特許權(quán)使用費(fèi)和其它款項,在確定該企業(yè)應(yīng)納稅利潤時,應(yīng)與在同樣情況下支付給該締約國一方居民同樣予以扣除。同樣,締約國一方企業(yè)對締約國另一方居民的任何債務(wù),在確定該企業(yè)應(yīng)納稅財產(chǎn)時,應(yīng)與在相同條件下締約國一方居民的債務(wù)一樣扣除。
四、締約國一方企業(yè)的資本全部或部分,直接或間接為締約國另一方一個或一個以上的居民擁有或控制,該企業(yè)在該締約國一方負(fù)擔(dān)的稅收或者有關(guān)條件,不應(yīng)與該締約國一方其它同類企業(yè)的負(fù)擔(dān)或可能負(fù)擔(dān)的稅收或者有關(guān)條件不同或比其更重。
五、雖有第二條的規(guī)定,本條規(guī)定適用于各種稅收。
第二十五條 協(xié)商程序
一、當(dāng)一個人認(rèn)為,締約國一方或者雙方所采取的措施,導(dǎo)致或?qū)?dǎo)致對其不符合本協(xié)定規(guī)定的征稅時,可以不考慮各締約國國內(nèi)法律的補(bǔ)救辦法,將案情提交本人為其居民的締約國主管當(dāng)局;或者如果其案情屬于第二十四條第一款,可以提交本人為其國民的締約國主管當(dāng)局。該項案情必須在不符合本協(xié)定規(guī)定的征稅措施第一次通知之日起,三年內(nèi)提出。
二、上述主管當(dāng)局如果認(rèn)為所提意見合理,又不能單方面圓滿解決時,應(yīng)設(shè)法同締約國另一方主管當(dāng)局相互協(xié)商解決,以避免不符合本協(xié)定規(guī)定的征稅。
三、締約國雙方主管當(dāng)局應(yīng)通過協(xié)議設(shè)法解決在解釋或?qū)嵤┍緟f(xié)定時所發(fā)生的困難或疑義,也可以對本協(xié)定未作規(guī)定的消除雙重征稅問題進(jìn)行協(xié)商。
四、締約國雙方主管當(dāng)局為達(dá)成第二款和第三款的協(xié)議,可以相互直接聯(lián)系。為有助于達(dá)成協(xié)議,雙方主管當(dāng)局的代表可以進(jìn)行會談,口頭交換意見。
第二十六條 情報交換
一、締約國雙方主管當(dāng)局應(yīng)交換為實施本協(xié)定的規(guī)定所需要的與本協(xié)定所涉及的稅種有關(guān)的情報(該情報應(yīng)是根據(jù)各自稅法,通過正常行政渠道所能得到的情報),所交換的情報應(yīng)作密件處理,不得透露給與本協(xié)定所含稅種有關(guān)的查定和征收以外的任何人。上述情報交換不得泄露任何貿(mào)易、經(jīng)營、工業(yè)或?qū)I(yè)秘密或貿(mào)易過程。
二、本條規(guī)定在任何情況下不得理解為締約國任何一方有義務(wù)采取與其規(guī)章和慣例不符或者同其主權(quán)、安全或公共政策相抵觸的行政措施,或者提供按其法律規(guī)定或提出申請的締約國的法律規(guī)定,不允許獲得的情報。
第二十七條 外交代表和領(lǐng)事官員
一、本協(xié)定應(yīng)不影響按國際法一般規(guī)則或特別協(xié)定規(guī)定的外交代表或領(lǐng)事官員的稅收特權(quán)。
二、本協(xié)定不適用于在締約國一方,并且在對其所得或財產(chǎn)征稅時不作為締約國任何一方居民的國際組織、機(jī)構(gòu)或其官員,以及第三國外交使團(tuán)、領(lǐng)事館或常駐使團(tuán)的成員。
第二十八條 生效
本協(xié)定在締約國雙方交換外交照會確認(rèn)已履行為本協(xié)定生效所必需的各自的法律程序之日起的第三十天開始生效。本協(xié)定將有效于一九九0年一月一日或以后開始的納稅年度。
第二十九條 終止
本協(xié)定應(yīng)長期有效。但締約國任何一方可以在本協(xié)定生效之日起任何歷年六月三十日或以前,通過外交途徑書面通知對方終止本協(xié)定。在這種情況下,本協(xié)定在終止通知發(fā)出年度的次年一月一日或以后開始的納稅年度停止有效。
下列代表,經(jīng)正式授權(quán),已在本協(xié)定上簽字為證。
本協(xié)定于一九九0年七月六日在北京簽訂,一式兩份,每份都用中文、法文和英文寫成,三種文本具有同等效力。如在中文本和法文本解釋上遇有分歧,應(yīng)以英文本為準(zhǔn)。
中華人民共和國政府 瑞士聯(lián)邦委員會
代表 代表
金鑫(簽字) 舒愛文(簽字)
議定書
中華人民共和國政府和瑞士聯(lián)邦委員在簽訂兩國間關(guān)于對所得和財產(chǎn)避免雙重征稅的協(xié)定時,同意下列規(guī)定作為該協(xié)定的組成部分:
一、雖有第五條第三款(二)項的規(guī)定,如果締約國一方企業(yè)通過雇員或其他人員在締約國另一方提供與銷售或出租機(jī)器或設(shè)備有關(guān)的咨詢勞務(wù),不應(yīng)視為其在該締約國另一方設(shè)有常設(shè)機(jī)構(gòu);該項咨詢勞務(wù)包括對機(jī)器或設(shè)備安裝的指導(dǎo)、技術(shù)資料的咨詢、人員培訓(xùn)、以及提供與安裝和使用機(jī)器或設(shè)備有關(guān)的設(shè)計勞務(wù)。
二、關(guān)于第七條第一款和第二款,當(dāng)締約國一方企業(yè)在締約國另一方設(shè)有常設(shè)機(jī)構(gòu),在該締約國另一方銷售貨物或商品或者從事其它經(jīng)營活動,該常設(shè)機(jī)構(gòu)的利潤應(yīng)僅以上述銷售或經(jīng)營活動屬于該常設(shè)機(jī)構(gòu)所實際從事活動的那部分收入的基礎(chǔ)上確定。
三、關(guān)于第十條第三款,“股息”一語還包括瑞士居民從在中國設(shè)立的合營企業(yè)取得并匯出或視為匯出的利潤。
四、關(guān)于第十二條,對使用或有權(quán)使用工業(yè)、商業(yè)或科學(xué)設(shè)備而支付的特許權(quán)使用費(fèi),在適用第十二條第二款所規(guī)定的稅率時,應(yīng)以其總額的60%作為納稅基數(shù)。
五、關(guān)于第十八條,該條規(guī)定也適用于支付給締約國一方居民的年金?!澳杲稹币徽Z是指按照以貨幣或貨幣價值的形式,償還適當(dāng)和全部報酬的義務(wù),在有生之年或規(guī)定或指定的期限內(nèi),根據(jù)指定的時間定期支付的指定金額。
六、本協(xié)定的規(guī)定不應(yīng)解釋為以任何方式限制締約國一方根據(jù)該締約國法律或締約國雙方政府間的協(xié)定,已經(jīng)給予或今年可能給予的稅收優(yōu)惠。
本協(xié)定于一九九0年七月六日在北京簽訂,一式兩份,每份都用中文、法文和英文寫成,三種文本具有同等效力。如在中文本和法文本解釋上遇有分歧,應(yīng)以英文本為準(zhǔn)。
中華人民共和國政府 瑞士聯(lián)邦委員會
代表 代表
金鑫(簽字) 舒愛文(簽字)
安卓版本:8.8.21 蘋果版本:8.8.21
開發(fā)者:北京正保會計科技有限公司
應(yīng)用涉及權(quán)限:查看權(quán)限>
APP隱私政策:查看政策>
HD版本上線:點(diǎn)擊下載>
官方公眾號
微信掃一掃
官方視頻號
微信掃一掃
官方抖音號
抖音掃一掃